华山畿·君既为侬死

作者:佚名      朝代:南北
华山畿·君既为侬死原文
华山畿,华山畿,
君既为侬死,独生为谁施?
欢若见怜时,棺木为侬开。
华山畿·君既为侬死拼音解读
huá shān
huá shān
jūn wéi nóng
shēng wéi shuí shī
huān ruò jiàn lián shí
guān wéi nóng kāi

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

华山畿,华山畿,
华山畿啊,华山畿,

君既为侬死,独生为谁施?
你既然已经为了我死,我独自一人又怎会苟活?

欢若见怜时,棺木为侬开。
若你可怜我此时的处境,就将棺木为我打开吧,我愿意陪伴你共赴黄泉。

华山畿(jī),华山畿,

君既为侬(nóng)死,独生为谁施?
侬:我,吴地方言。为谁施:为谁而活下去。施,施用。

欢若见怜时,棺木为侬开。

《华山畿》是南朝时流行在长江下游的汉族民歌。相传当时有个女子,在哀悼为她殉情而死的恋人时,唱了一首歌。歌的开头一句便是这句惊风雨、泣鬼神的“华山畿”,后来用它作为歌调的名称。《乐府诗集》中共二十五首以此为名的歌曲。

背诵
爱情怨情

相关翻译

写翻译

华山畿·君既为侬死翻译

华山畿啊,华山畿, 你既然已经为了我死,我独自一人又怎会苟活? 若你可怜我此时的处境,就将棺木为我打开吧,我愿意陪伴你共赴黄泉。 …展开

翻译:

华山畿啊,华山畿, 你既然已经为了我死,我独自一人又怎会苟活? 

若你可怜我此时的处境,就将棺木为我打开吧,我愿意陪伴你共赴黄泉。

折叠

相关赏析

写赏析

华山畿·君既为侬死赏析

  《华山畿》是南朝时流行在长江下游的汉族民歌。相传当时有个女子,在哀悼为她殉情而死的恋人时,唱了一首歌。歌的开头一句便是这句惊风雨、泣鬼神的“华山畿”,后来用它作为歌调的名称。《乐府诗集》中共二十五首…展开

《华山畿》是南朝时流行在长江下游的汉族民歌。相传当时有个女子,在哀悼为她殉情而死的恋人时,唱了一首歌。歌的开头一句便是这句惊风雨、泣鬼神的“华山畿”,后来用它作为歌调的名称。《乐府诗集》中共二十五首以此为名的歌曲。

折叠

创作背景

《华山畿》是南朝时流行在长江下游的汉族民歌。相传当时有个女子,在哀悼为她殉情而死的恋人时,唱了一首歌。歌的开头一句便是这句惊风雨、泣鬼神的“华山畿”,后来用它作为歌调的名称。《乐府诗集》中共二十五首以此为名的歌曲。

作者介绍

佚名 佚名详情

华山畿·君既为侬死原文,华山畿·君既为侬死翻译,华山畿·君既为侬死赏析,华山畿·君既为侬死阅读答案,出自佚名的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/46932.html

诗词类别

佚名的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:×明星小说迅雷下载链接明星性感写真六天七夜电影在线袋鼠ios版下载beta迅雷种子下载公众号
櫻花の島
网站地图