如梦令(建康作)

作者:赵鼎      朝代:
如梦令(建康作)原文

烟雨满江风细。
江上危楼独倚。
歌罢楚云空,楼下依前流水。
迢递。
迢递。
目送孤鸿千里。
如梦令(建康作)拼音解读
yān mǎn jiāng fēng
jiāng shàng wēi lóu
chǔ yún kōng
lóu xià qián liú shuǐ
tiáo
tiáo
sòng hóng 鸿 qiān

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

如梦令(建康作)

展开
这首词是写诗人由登楼所见激起的惆怅之情。由于词人是一位深负怀抱的爱国志士,并且适逢南宋王朝风雨飘摇之际,因此,词人的所见就不仅仅是一幅烟雨锁大江的自然图景,而且也包含着对时代的忧患。又因为此时的词人远离家乡,客居在外,所以,他的惆怅也必然有一种无所依托的身世之感。 一开始词人便将目光投向了滚滚的江水,写道:“烟雨满江风细”。由于国难当头,心怀悱恻,因此,虽然江流滔滔、烟雨迷濛,但在词人心头撩起的却不是充满诗意的朦胧而飘忽的雅怀,而是“山雨欲来风满楼”的沉重的忧虑。而“江上危楼独倚”一语正是词人内心忧郁在形象上的写照,“独”字不但含有形影相吊的意思,而且还反映了词人精神上的孤独与凄凉。“歌罢楚云空”是写词人内心受到景物的感应,不由自主地放声高歌。“楚”代指建康,因其古属楚国,故云。词人说他歌罢以后,楚天一片寥廓,危楼之下的江水依旧无语东流。这两句虽未直接刻画词人内心的痛楚,但通过文中“楚天空”和“流水”两个鲜明的意象所流露的空旷、绵长之感,也让人不难体会到他寂寞忧愁的心灵。正因为如此,才能生发出以下两句:“迢递、迢递,目送孤鸿千里。”“迢递”是悠远的样子,杜甫《送樊御侍赴汉中》诗云:“居人莽牢落,游子方迢递。”文中的“迢递”虽指江水的悠长,但同时也象征着词人愁思的绵延不绝,词人说他把目光投向遥远的天际,看到孤鸿也随江流远去。无疑,“孤鸿”这一意象的突然出现,给词人的愁思中又增添了一些况味。因为“孤鸿”历来被人们看作是孤独、哀伤的代名词,李商隐《夕阳楼》诗云:“花明柳暗绕天愁,上尽重城更上楼。欲问孤鸿向何处?不知身世自悠悠。”词中的“孤鸿”和李诗中的孤鸿形象完全相同,都能于孤独中见凄凉、飘忽中见迷茫。 从整体上看,这首词虽然短小,但容量却很大。虽然没有一句直抒胸臆,但其中的每一个意象无不折射着词人忧郁的面影。这种尺幅千里的效果正是该词的特色所在。折叠

创作背景

作者介绍

赵鼎 赵鼎 赵鼎( 1085—1147)解州闻喜人,字元镇,号得全居士。徽宗崇宁五年登进士第,对策斥章惇误国。高宗即位,历任右司谏、殿中侍御史,陈战、守、避三策,除御史中丞。绍兴四年,擢参知政事,力荐岳飞出师复襄阳,旋以知枢密院事督川、陕军事。未几,拜右相。五年,升左相,与右相张浚论事不合,出知绍兴府。七年,复左相,反对与金议和,为秦桧所倾,累贬潮州安置,移吉阳…详情

如梦令(建康作)原文,如梦令(建康作)翻译,如梦令(建康作)赏析,如梦令(建康作)阅读答案,出自赵鼎的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/49672.html

诗词类别

赵鼎的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:明星大侦探在线观看娱乐圈最脏的8位女星明星大侦探磁力狗 磁力 下载娱乐圈的女明星多脏迅雷官方下载正式版明星名字大全免费查询中国最漂亮的女明星头像
櫻花の島
网站地图