送荪友
-
人生何如不相识,君老江南我燕北。
何如相逢不相合,更无别恨横胸臆。
留君不住我心苦,横门骊歌泪如雨。
君行四月草萋萋,柳花桃花半委泥。
江流浩淼江月堕,此时君亦应思我。
我今落拓何所止,一事无成已如此。
平生纵有英雄血,无由一溅荆江水。
荆江日落阵云低,横戈跃马今何时。
忽忆去年风月夜,与君展卷论王霸,
君今偃仰九龙间,吾欲从兹事耕稼。
芙蓉湖上芙蓉花,秋风未落如朝霞。
君如载酒须尽醉,醉来不复思天涯。
-
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
人生何如不相识,君老江南我燕北。
当严绳孙南归之时,想到彼此即将天各一方,一老江南一在燕北相见无因,知己不再。何如相逢不相合,更无别恨横胸臆。
即使相逢,如果性情志趣不相合,就不会成为知己之交,那么也就更不会有分别的遗恨充满胸中。留君不住我心苦,横门骊歌泪如雨。
无法挽留你,我的内心非常痛苦,只能满脸泪水,在城门外唱响离别之歌。君行四月草萋萋,柳花桃花半委泥。
你南归之时正是芳草姜萋的四月,柳花桃花也已经开始凋零。江流浩淼江月堕,此时君亦应思我。
江流一望无际,广阔无边江月西沉,此时想必你也思念天各一方的我吧。我今落拓何所止,一事无成已如此。
我现在仍然是空怀壮志,却一事无成。平生纵有英雄血,无由一溅荆江水。
纵有满腔热血,也无法驰骋疆场,参加平定三藩之乱的战役,血洒荆江报效国家。荆江日落阵云低,横戈跃马今何时。
夕阳西下,荆江战地的硝烟越来越低我横戈跃马,驰骋疆场又在何时呢?忽忆去年风月夜,与君展卷论王霸。
此时忽然想起去年风雨之夜,曾和严绳孙一起看书,讨论干霸之事。君今偃仰九龙间,吾欲从兹事耕稼。
你如今悠然自得,和众兄弟安然相处尽情享受天伦之乐。我也想从此隐居田园以耕稼为生。芙蓉湖上芙蓉花,秋风未落如朝霞。
美丽的湖面上开满了荷花秋风已至,它们仍如朝霞般绚烂。君如载酒须尽醉,醉来不复思天涯。
如果性之所至,载酒湖上,一定要尽情而醉。在醉酒中忘却人世的喧嚣和烦恼,不再想天涯之事。 -
人生何如不相识,君老江南我燕北。
何如相逢不相合,更无别恨横胸臆。
留君不住我心苦,横门骊(lí)歌泪如雨。
横门:长安城北西侧之第一门也。后泛指京门。骊歌:告别之歌,是《骊驹歌》的省称。
君行四月草萋(qī)萋,柳花桃花半委(wěi)泥。
草萋萋:草茂盛生长也。半委泥:花落不可收也。落拓:穷困失,景况零落。无由:犹无因,无所因依。溅荆江水:即以热血萨荆江,驰骋疆场杀敌也。荆江,长江自湖北枝江至湖南岳阳一段的别称,这里指在湖南岳阳之一段。康熙十七年秋着了正平吴三桂叛乱。荆江日落阵云低,横戈跃马今何时。
忽忆去年风月夜,与君展卷论王霸(bà)。
王霸:战国时儒家称,以仁义治天下者为王道,以武力结诸侯者为霸道。王霸,乃天下之头等大事也。君今偃(yǎn)仰九龙间,吾欲从兹事耕(gēng)稼(jià)。
偃仰:安然而处,无忧无虑。九龙:旧称有才名的兄弟九人为九龙。这里是说荪友回乡安然处于兄弟友爱之中。
芙蓉湖上芙蓉花,秋风未落如朝霞。
君如载酒须尽醉,醉来不复思天涯。
- 背诵
-
送荪友注释
①横门:长安城北西侧之第一门也。后泛指京门。骊歌:告别之歌,是《骊驹歌》的省称。 ②草萋萋:草茂盛生长也;半委泥:花落不可收也。 ③落拓:穷困失,景况零落。 ④无由:犹无因,无所因…展开①横门:长安城北西侧之第一门也。后泛指京门。骊歌:告别之歌,是《骊驹歌》的省称。 ②草萋萋:草茂盛生长也;半委泥:花落不可收也。 ③落拓:穷困失,景况零落。 ④无由:犹无因,无所因依。荆江:长江自湖北枝江至湖南岳阳一段的别称,这里指在湖南岳阳之一段。康熙十七年秋着了正平吴三桂叛乱。溅荆江水:即以热血萨荆江,驰骋疆场杀敌也。 ⑤王霸:战国时儒家称,以仁义治天下者为王道,以武力结诸侯者为霸道。王霸,乃天下之头等大事也。 ⑥偃仰:安然而处,无忧无虑。九龙:旧称有才名的兄弟九人为九龙。这里是说荪友回乡安然处于兄弟友爱之中。 折叠 -
送荪友
…展开此诗包含的内容非常丰富,主要涉及下面三个方面的内容:自“人生何如不相识”至“此时君亦应思我”抒写知已离别之痛;自“我今落拓何所止”至“与君展卷论王霸”,抒写自己壮志难酬之愤;从“君今偃仰九龙间"至“醉来不复思天涯”抒写、赞美朋友归隐后任性适意的生活。整首诗背后一以贯之的主线是深厚的知已之情,令人感动和向往。
这首诗艺术上也极具特色。首先,在章法上,层次分明但又转承自然,如行云流水而又跌宕起伏。前四句写知已离别之苦,表层诗意是否定但深层含义却是肯定,肯定与否定交织在一起,使得这四句诗在一泻千里的倾泻中。充满了种内在的张力。还有,要对远行的知交倾吐内心的苦楚就在第一部分最后用江流浩森江月堕”将境界宕开,由“君思我”顺势过渡到对自己情怀意志的抒写上,自然而然地在诗中开辟出一片新天地。而对朋友归隐后高洁生活的赞美,也从侧面展现和烘托了作者情操的高洁和美好。其次,在技法上,一般的送别诗多借助景物,构成情景相融或情景相生的意境,而此诗则不假外物,任情感之流奔腾宣泄,将知已离别之痛与自己壮志难酬之悲巧妙地融合在一起,酣畅淋漓而又顿挫有致情真意笃,感人至深。
全诗有景有情,情景交融;有叙有议,朴素自然。
-
- 纳兰性德 纳兰性德(1655—1685),清代词人。字容若,号楞伽山人,大学士明珠长子。出生于满州正黄旗。原名成德,因避皇太子胤礽(小名保成)之讳,改名性德。因生于腊月,小时称冬郎。自幼天资聪颖,18岁参加顺天府乡试,考中举人。公元1676年(清康熙十五年)中进士,授乾清门三等侍卫,后循迁至一等。随扈出巡南北,并曾出使梭龙(黑龙江流域)考察沙俄侵扰东北情况。诗文均很…详情
相关翻译
写翻译相关赏析
写赏析创作背景
作者介绍
送荪友原文,送荪友翻译,送荪友赏析,送荪友阅读答案,出自纳兰性德的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/5917.html
诗词类别
- 「离别」
纳兰性德的诗词
- 《南楼令·古木向人秋》
- 《拟冬日景忠山应制》
- 《木兰花慢·立秋夜雨送梁汾南行》
- 《水调歌头·题西山秋爽图》
- 《又赠马云翎》
- 《采桑子》
- 《采桑子·谁翻乐府凄凉曲》
- 《柳枝词二首 其二》
- 《玉连环影》
- 《采桑子·而今才道当时错》
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」