农妇与鹜

作者:洪迈      朝代:南宋
农妇与鹜原文

昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。


 

农妇与鹜拼音解读
wǎn nán yǒu nóng
biān shí xīn
wēi wén qín shēng
āi míng
shú shì zhī
nǎi
jiù zhī
jiàn liǎng chì xuè bān bān
shòu chuàng
fèng zhī guī
zhì zhī xún
chuàng
lín
pín pín hàn zhī
xiè
yuè
yǒu shù shí lái nóng yuán zhōng
qiě chǎn dàn shèn duō
rěn shì zhī
chú chéng qún
èr nián
nóng jiā xiǎo yān
gài chuàng zhī bào

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。
从前皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐约听到了鸟的叫声,好像在哀鸣,仔细一看,是一只野鸭。农妇走近它,看见它的两个翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了。农妇捧着野鸭回家,治疗了十天左右,伤口慢慢愈合,(野鸭)临行之时,频频点头,好像是在感谢。过了一个多月,有数十只野鸭来到了农妇的园中栖息,并且每天产很多的蛋,农妇不忍心拿去卖,就孵化了它们,孵出的小鸭成群。到了第二年,农妇家渐渐富裕起来了,大概是受伤的野鸭的报答。

昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。
皖南:安徽长江以南地区。于:在。薪:柴火。熟视:仔细看。乃:是。鹜:野鸭子。就:靠近。其:它的。疑:猜疑。创:伤口。奉:通“捧”,捧着。治:治疗。旬日:十天左右,古代一旬为十天。临去:即将离开,临走。颔:名词作动词,点头。月余:一个多月后。市:卖。雏:生下不久的幼小的(多指鸟类)。盖:大概。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

农妇与鹜

展开

这篇寓言告诉我们的道理。

1、有付出就有回报!

2、只要我们有善心,我们的生活会越过越好!心中有爱,快乐无处不在!

3、人为善终有善报,勿以善小而不为,勿以恶小而为之。

4、要有博爱的心去看待事物,不要去追求回报。

5、做人善良,并要知恩图报,这样才能引起别人对你的尊重。

6、善有善报,恶有恶报。

7、赠人玫瑰,手有余香。

8、帮助别人就是帮助自己

折叠

创作背景

此文出自《容斋随笔》,是古代文言笔记小说,宋朝洪迈撰,共《五笔》,74卷,1220则。其中,《容斋随笔》16卷,329则;《容斋续笔》16卷,249则;《容斋三笔》16卷,248则;《容斋四笔》16卷,259则;《容斋五笔》10卷,135则。据作者自述,《容斋随笔》写作时间逾经近四十年。是其多年博览群书、经世致用的智慧和汗水的结晶。

作者介绍

洪迈 洪迈 洪迈(1123年—1202年),字景庐,号容斋,又号野处,南宋饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人,南宋著名文学家,洪皓第三子。官至翰林院学士、资政大夫、端明殿学士,宰执、封魏郡开国公、光禄大夫。 卒年八十,谥“文敏”,配张氏,兵部侍郎张渊道女、继配陈氏,均封和国夫人。主要作品有《容斋随笔》《夷坚志》。…详情

农妇与鹜原文,农妇与鹜翻译,农妇与鹜赏析,农妇与鹜阅读答案,出自洪迈的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/62232.html

诗词类别

洪迈的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:最好的BT搜索引擎明星大全大陆三级女明星排名天堂www迅雷直播下载BT鹦鹉磁力苹果版手机迅雷安装方法ios版迅雷bate下载地址明星美女个人写真手机迅雷播放器下载
櫻花の島
网站地图