添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树

作者:李清照      朝代:
添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树原文

窗前谁种芭蕉树,阴满中庭。阴满中庭。叶叶心心,舒卷有馀情。


伤心枕上三更雨,点滴霖霪。点滴霖霪。愁损北人,不惯起来听。

添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树拼音解读
chuāng qián shuí zhǒng jiāo shù
yīn mǎn zhōng tíng
yīn mǎn zhōng tíng
xīn xīn
shū juàn yǒu qíng
shāng xīn zhěn shàng sān gèng
diǎn lín yín
diǎn lín yín
chóu sǔn běi rén
guàn lái tīng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

窗前谁种芭蕉树,阴满中庭。阴满中庭。叶叶心心,舒卷有馀情。
谁在窗前种了一棵芭蕉树?浓荫洒满庭院。芭蕉的叶子和卷起的叶心相互依恋一层层延展。

伤心枕上三更雨,点滴霖霪。点滴霖霪。愁损北人,不惯起来听。
满心伤悲,睡在枕上听窗外的雨声淅淅沥沥,点点滴滴。我这北方来的人,不习惯这连绵不停的雨心中的愁绪堆积,于是披衣起床。

中庭:即庭中,庭院里。

舒卷:一作“舒展”,在此可一词两用,舒,以状蕉叶;卷,以状蕉心。且“卷”有通“婘”之训,谓好貌。

馀清:今本多作“馀情”,“情”字在此其意似欠当,因此词上阕旨在咏物并非简单的拟人之法。馀清,意谓蕉叶舒卷;蕉心贻人以清凉舒适之感。视“清”字为“情”字的谐音,其意似胜于径用“馀情”二字。

霖霪:本为久雨,此处指接连不断的雨声。

北人:指北方被金国占领的北宋故地的人。这里指词人自己。

背诵

相关翻译

写翻译

添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树译文

不知是谁在窗前种下的芭蕉树,一片浓阴,遮盖了整个院落。叶片和不断伸展的叶心相互依恋,一张张,一面面,遮蔽了庭院。满怀愁情,无法入睡,偏偏又在三更时分下起了雨,点点滴滴,响个不停。雨声淅沥,不停敲打着我的心扉。我听不惯,于是披衣起床。…展开
不知是谁在窗前种下的芭蕉树,一片浓阴,遮盖了整个院落。叶片和不断伸展的叶心相互依恋,一张张,一面面,遮蔽了庭院。满怀愁情,无法入睡,偏偏又在三更时分下起了雨,点点滴滴,响个不停。雨声淅沥,不停敲打着我的心扉。我听不惯,于是披衣起床。折叠

相关赏析

写赏析

添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树赏析

此词是咏芭蕉的,当为李清照南渡后流寓江浙,投宿某馆舍所作。写她日见庭院中的芭蕉树,三更兼听雨打芭蕉的凄厉声响,表现了她深沉浓重,痛苦难耐的思国怀乡之情,通过环境描写突出词旨,语言淡而隽永。…展开
此词是咏芭蕉的,当为李清照南渡后流寓江浙,投宿某馆舍所作。写她日见庭院中的芭蕉树,三更兼听雨打芭蕉的凄厉声响,表现了她深沉浓重,痛苦难耐的思国怀乡之情,通过环境描写突出词旨,语言淡而隽永。折叠

添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树注释

⑴添字丑奴儿:词牌名。一作“添字采桑子”。“丑奴儿”与“采桑子”同调而异名。添字:在此词中具体表现为——在“丑奴儿”原调上下片的第四句各添入二字,由原来的七字句,改组为四字、五字两句。增字后,音节和乐句亦相应发生了变化。⑵中庭:庭院里。⑶舒卷:一作“舒展”,在此可一词两用,舒,以状蕉叶;卷,以状蕉心。且卷,有通“婘”之训,谓好貌。馀清:此据王学初《李清照集校注》和吴熊和《唐宋词通论》,此首断句亦从吴著。“馀清”,今本多作“馀情”,“情”字在此其意似欠当,因此词上片旨在咏物并非简单的拟人之法。馀清,意谓蕉叶舒卷;蕉心贻人以清凉舒适之感。视“清”字为“情”字的谐音,其意似胜于径用“馀情”二字。⑷霖霪:本为久雨,此处指接连不断的雨声。…展开

这首词通过雨打芭蕉引起的愁思,表达作者思念故国、故乡的深情。

上阕咏物,借芭蕉展心,反衬自己愁怀永结、郁郁寡欢的心情和意绪。首句“窗前谁种芭蕉树”,似在询问,似在埋怨,无人回答,也无须回答。然而通过这一设问,自然而然地将读者的视线引向南方特有的芭蕉庭院。接着,再抓住芭蕉叶心长卷、叶大多荫的特点加以咏写。蕉心长卷,一叶叶,一层层,不断地向外舒展。阔大的蕉叶,似巨掌,似绿扇,一张张,一面面,伸向空间,布满庭院,散发着清秀,点缀着南国的夏秋。第二句“阴满中庭”形象而逼真地描绘出这一景象。第三句重复上句,再用一个“阴满中庭”进行吟咏,使人如临庭前,如立窗下,身受绿叶的遮蔽,进而注视到蕉叶的舒卷。“叶叶心心,舒展有馀情”,歇拍二句寄情于物,寓倩于景。“叶叶”与“心心”,两对叠字连用,一面从听觉方面形成应接不暇之感,一面从视觉印象方面,向人展示蕉叶不断舒展的动态。而蕉心常卷,犹如愁情无极,嫩黄浅绿的蕉心中,紧裹着绵绵不尽的情思。

下阕写夜景,兀地揭起。“伤心枕上三更雨”,本来就夜深不寐,苦不堪言,可偏偏三更头上,又吹来一阵寒风,打下三二滴疏雨。“隔窗知夜雨,芭蕉先有声”,那点滴霖霪的雨滴打在芭蕉上,不啻是打在自己备受创伤的心上。她想起失去的家园,死去的丈夫,想到动荡不安的时局和苟且无能的赵构小朝廷,想到不知何时才能“相将过淮水”,自然是要“愁损北人”,更加没法入睡,只得披衣而起,独抱浓愁待天晓了。结拍的“起来听”是指词人坐起来倾听雨声,此乃无奈之词。其寓意当是:“北人”不像“南人”那样,对雨打芭蕉之声习以为常,照样酣睡,因为“南人”不像“北人”那样怀有浓重的家国之感。

全词篇幅短小而情意深蕴。语言明白晓畅,能充分运用双声叠韵、重言叠句以及设问和口语的长处,形成参差错落、顿挫有致的韵律;又能抓住芭蕉的形象特征,采用即景抒情,寓情于物,触景生情,寓情于景的写作手法,抒发国破家亡后难言的伤痛;用笔轻灵而感情凝重,体现出漱玉词语新意隽、顿挫有致的优点。

折叠

创作背景

这首词应是李清照在宋高宗建炎三年(1129年)其夫赵明诚死后南渡时所作。作者因见雨打芭蕉,触景伤怀,使得她想起失去的家园,死去的丈夫,想到动荡不安的时局和苟且无能的赵构小朝廷,想到不知何时才能“相将过淮水”,更加无法入睡。在这种场景下,作者写下了这首《添字丑奴儿》词,以表达她思念故国、故乡的深情。

作者介绍

李清照 李清照 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情…详情

添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树原文,添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树翻译,添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树赏析,添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树阅读答案,出自李清照的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/627389627.html

诗词类别

李清照的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:各种明星的照片明星代言男明星大全女明星照片明星ai换脸视频45部 ed2k中国女明星颜值排行榜迅雷官方下载电脑版所有明星名字大全迅雷下载官网找明星姓名
櫻花の島
网站地图