杂曲歌辞·少年行

作者:刘长卿      朝代:
杂曲歌辞·少年行原文

射飞夸侍猎,行乐爱联镳。
荐枕青娥艳,鸣鞭白马骄。
曲房珠翠合,深巷管弦调。
日晚春风里,衣香满路飘。


 

杂曲歌辞·少年行拼音解读
shè fēi kuā shì liè
háng ài lián biāo
jiàn zhěn qīng é yàn
míng biān bái jiāo
fáng zhū cuì
shēn xiàng guǎn xián diào
wǎn chūn fēng
xiāng mǎn piāo

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

射飞夸侍猎,行乐爱联镳。
(少年)射猎飞禽被陪同狩猎的人夸赞,最爱与人并骑而行。

荐枕青娥艳,鸣鞭白马骄。
侍奉少年的少女妩媚多姿,少年骑在宝马上骄傲的挥动马鞭。

曲房珠翠合,深巷管弦调。
密室里珠帘合拢,长常的巷道里奏起乐曲。

日晚春风里,衣香满路飘。
在傍晚的春风里,少年衣服上的香味飘散在路上。

射飞:箭射飞行之禽鸟。射艺精湛。夸:夸口。说大话,吹牛。夸赞。侍猎:侍从君王狩猎。行乐:举行娱乐。消遣娱乐、游戏取乐。由施行礼乐转意而来。爱:喜爱。联镳:将马嚼子串联一起。联合飙车之意。犹联鞭。联合鞭策马匹。策马同进。荐枕:自荐枕席(陪寝)的。青娥:青黑色的娥眉。代指青涩少女。艳:美艳,艳丽。鸣鞭:鸣响马鞭。响鞭驱使的。骄:矫健。马健壮。马背拱起。出自《诗·卫风·硕人》。曲房:曲折深邃的闺房。内室;密室。珠翠:珍珠与翡翠。珠帘和翠帐。合:闭合。深巷:深长的小巷。管弦:管弦乐器。调:调音。调整音调。日晚:日暮。白日将晚。犹傍晚。衣香:衣服的香气。满路飘:整个路途上飘荡。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

杂曲歌辞·少年行

展开

《少年行》为乐府杂曲歌辞名,本为《结客少年场行》,南朝鲍照、北周庾信皆有此题作,多吟咏少年之任狭、轻生重义等,后人常作《少年行》,或冠以地名,如《长安少年行》等。较为著名的,有王维的《少年行四首》,从不同侧面描写了一群急人之难、豪侠任气的少年英雄。而刘长卿这首《少年行》,则描写了一位鲜衣怒马、意气风发的行猎少年。比之孟郊的“春风得意马蹄疾”,更洋溢着自由奔放、神采飞扬的青春气息。

首联“射飞夸待猎,行承爱联疆”,即展现了一个恣意奔放、纵马驰骋的少年形象。少年喜欢打猎,一箭便射中了飞禽,引得随同狩猎的同伴交口称赞。“夸侍猎”,实际也有少年志得意满的自夸之意。他出门行乐,喜欢与人并骑而行,一句“行乐爱联镳”,便白描出少年与同伴并头骑行、纵马扬鞭的场面、画面感极强。少年如此

颔联诗人转而描写少年的陪行侍女和所骑的白马,从侧面烘托少年的高贵张扬。“荐枕青蛾艳,鸣鞭白马骄”,随侍在少年身侧的少女是那样娇媚多姿,而少年骑在白马上,手里挥响了马鞭。那马儿奋蹄昂首,似乎也同主人一样骄傲。

颈联“曲房珠翠合,深巷管弦调”,这两句描写周围的环境。少年骑着白马奔驰在街上,两旁的密室里珠帘合拢,长长的巷道里传来管弦泰出的乐曲。诗人留意这些。而少年可能并不会太在意,他只会继续前行,将那些房屋与乐声都抛到身后,所以这里描写的环境终将成为少年纵马的背景色。

尾联“日晚春风里,衣香满路飘”,天近傍晚,春风醉人,少年意兴未减,一路奔驰在风里,他衣服上的香味也随之飘散在路上。此处不写夕阳,而写春风,表现了少年的蓬勃朝气、意气风发。

折叠

创作背景

作者介绍

刘长卿 刘长卿 刘长卿(生卒年不详),字文房,汉族,唐代诗人。宣城(今属安徽)人,后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。唐肃宗至德年间任监察御史、苏州长洲县尉,唐代宗大历年间任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。唐德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。刘长卿工于诗,长于五言,自称“五言长城&rd…详情

杂曲歌辞·少年行原文,杂曲歌辞·少年行翻译,杂曲歌辞·少年行赏析,杂曲歌辞·少年行阅读答案,出自刘长卿的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/627426483.html

诗词类别

刘长卿的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:磁力天堂BT娱乐圈的女明星多脏中国明星美女相册李宗㟨全集未删减版明星库
櫻花の島
网站地图