感遇十二首(其二)

作者:张九龄      朝代:
感遇十二首(其二)原文

幽人归独卧,滞虑洗孤清。


持此谢高鸟,因之传远情。


日夕怀空意,人谁感至精?


飞沉理自隔,何所慰吾诚?

感遇十二首(其二)拼音解读
yōu rén guī
zhì qīng
chí xiè gāo niǎo
yīn zhī chuán yuǎn qíng
huái 怀 kōng
rén shuí gǎn zhì jīng
fēi chén
suǒ wèi chéng

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

幽人归独卧,滞虑洗孤清。
归隐到这幽静的山林以来,每天都独自高卧在林泉之下,积聚的愁虑被洗涤得干干净净。

持此谢高鸟,因之传远情。
我想拿这些来感谢那高飞的鸟儿,因要托她传达我这遥远的情怀。

日夕怀空意,人谁感至精?
日日夜夜我空怀着这无限情意,可是又有谁能体会到我至诚的情意呢?

飞沉理自隔,何所慰吾诚?
那飞鸟和沉鱼本来就情趣相隔,又怎么能慰解我的心怀情意?

幽人归独卧,滞(zhì)虑洗孤清。

幽人:归隐的人。滞:积聚

持此谢高鸟,因之传远情。
高鸟:高飞的鸟。

日夕怀空意,人谁感至精?

空意:无限情谊。

飞沉理自隔,何所慰吾诚?
飞沉:指鸟和鱼。

这是一种修行境界在打坐中感受到淡泊明智、宁静致远。这种心如虚空唯一至精的感受谁能知道呢?对自己还没有达道的功夫的谦虚还是经常有一点心乱,想更上一个境界一念不生是谓诚。

背诵

相关翻译

写翻译

相关赏析

写赏析

感遇十二首(其二)赏析

这是一种修行境界 在打坐中感受到(幽人归独卧,滞虑洗孤清.) 淡泊明智 (持此谢高鸟,因之传远情。)宁静致远 (日夕怀空意,人谁感至精?)这种心如虚空唯一至精的感受 谁能知道呢 (…展开

全诗为每句五个字,每句的第三个字皆为动词,并且上下词句之间对仗工整。

首联诗人交代自己居住在远离官场而且比幽林还远的地方,独自一人,作卧龙,空虚时光,这样的日子似乎在嘲笑他的孤高,清净。句中“归”“洗”二字似种惩罚,但是作者仍“归”山居,不怕寂寞的“洗”回到家中当卧龙先生。颔联作者用了借代的方式,把高鸟代作说谗言的人,远情代指诗人的坚定立场。这里的“谢”“传”具有讽刺的意味,不然诗人何苦感谢说自己坏话的人。在前句中设伏笔,说要感谢,转笔又说谢他们传达自己的深刻态度。此处表现了作者从内心对那些高鸟的厌恶,但又同时在表面说感谢那些人,这里似有言不由衷之感,但是,以作者当时的处境,也只能这样了。

颈联和尾联,诗人连续反问,表达“谁知道我的一片忠心啊”,颇有“余虽好修姱以鞿羁,謇朝谇而夕替,而虽九死其犹未悔”之意。句中的“感”,“慰颇有感触,充分体现作者那种有苦说不出,酒入断肠之感。“日夕”“飞沉”指的是自然规律一直不断进行的状态,指代精炼,即使是在这种无味的生活中,诗人还是怀着清虚的心境,遮隔自己的态度,做卧龙先生,只希望有朝一日仍有机会遇到“刘备”重返官场,重振官场。既而发出感慨“谁感至精,谁慰吾诚。”可见诗人还是希望得到玄宗重用。

全诗一面说自己孤高,一面求取知心人,表达诗人虽老骥伏枥却志在千里之情。

折叠

创作背景

唐玄宗开元二十五年(737年),张九龄由尚书丞相贬为荆州长史。晚年遭谗毁,忠而被贬,每读韩非《孤愤》,涕泣沾襟,遂作《感遇十二首》。

作者介绍

张九龄 张九龄 张九龄(678—740),唐朝大臣。字子寿,一名博物,韶州曲江(今广东韶关)人,景龙(唐中宗年号,707—710)初年进士。唐玄宗时历官中书侍郎、同中书门下平章事、中书令,是唐朝有名的贤相。公元736年(开元二十四年)为李林甫所谮,罢相。其《感遇诗》以格调刚健著称,有《曲江集》。…详情

感遇十二首(其二)原文,感遇十二首(其二)翻译,感遇十二首(其二)赏析,感遇十二首(其二)阅读答案,出自张九龄的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/6926.html

诗词类别

张九龄的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:迅雷官网在线BT最佳磁力搜索引擎吧陈冠希和女明星毛片视频最新电影迅雷下载迅雷极速版ios下载ios迅雷beta安装
櫻花の島
网站地图