听流人水调子

作者:王昌龄      朝代:
听流人水调子原文

孤舟微月对枫林,分付鸣筝与客心。


岭色千重万重雨,断弦收与泪痕深。

听流人水调子拼音解读
zhōu wēi yuè duì fēng lín
fèn míng zhēng xīn
lǐng qiān zhòng wàn zhòng
duàn xián shōu lèi hén shēn

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

孤舟微月对枫林,分付鸣筝与客心。
夜晚,天上一弯微月,江上一叶孤舟,两岸是黑黝黝的枫林。演奏者是一位流浪的乐人,他的漂泊之苦和思乡之愁,倾注在筝乐之中,低婉压抑的筝乐,也更加重了客人的乡愁。

岭色千重万重雨,断弦收与泪痕深。
就像是飘飘洒洒永不停止的秋雨,弥漫在山岭之上。突然,筝弦断了,乐人思念之极,哀伤之极,以致忘情忘形;低首望去,弦断之处,泪水已经湿透了衣衫。

孤舟微月对枫林,分付鸣筝(zhēng)与客心。
分付:即发付,安排。岭:大庾岭,在今湖南、广东交界处。千重万重雨:永不停止的秋雨。断弦:弦断之处。

岭色千重万重雨,断弦收与泪痕深。

首句写景,并列三个意象(孤舟、微月、枫林)。在中国古典诗歌中,本有借月光写客愁的传统。而江上见月,月光与水光交辉,更易牵惹客子的愁情。王昌龄似乎特别偏爱这样的情景:“忆君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长”,“行到荆门向三峡,莫将孤月对猿愁”,等等,都将客愁与江月联在一起。而“孤舟微月”也是写的这种意境,“愁”字未明点,是见于言外的。“枫林”暗示了秋天,也与客愁有关。这种阔叶树生在江边,遇风发出一片肃杀之声(“日暮秋风起,萧萧枫树林”),真叫人感到“青枫浦上不胜愁”呢。“孤舟微月对枫林”,集中秋江晚来三种景物,就构成极凄清的意境(这种手法,后来在元人马致远《天净沙》中有最尽致的发挥),上面的描写为筝曲的演奏安排下一个典型的环境。此情此境,只有音乐能排遣异乡异客的愁怀了。弹筝者于此也就暗中登场。“分付”同“与”字照应,意味着奏出的筝曲与迁客心境相印。“水调子”本来哀切,此时又融入流落江湖的乐人(“流人”)的主观感情,引起“同是天涯沦落人”的迁谪者内心的共鸣。这里的“分付”和“与”,下字皆灵活,它们既含演奏弹拨之意,其意味又决非演奏弹拨一类实在的词语所能传达于万一的。它们的作用,已将景色、筝乐与听者心境紧紧钩连,使之融成一境。“分付”双声,“鸣筝”叠韵,使诗句铿锵上口,富于乐感。诗句之妙,恰如钟惺所说:“‘分付’字与‘与’字说出鸣筝之情,却解不出”(《唐诗归》)。所谓“解不出”。乃是说它可意会而难言传,不象实在的词语那样易得确解。

次句刚写入筝曲,三句却提到“岭色”,似乎又转到景上。其实,这里与首句写景性质不同,可说仍是写“鸣筝”的继续。也许晚间真的飞了一阵雨,使岭色处于有无之中。也许只不过是“微月”如水的清光造成的幻景,层层山岭好象迷蒙在雾雨之中。无论是哪种境况,对迁客的情感都有陪衬烘托的作用。此外,更大的可能是奇妙的音乐造成了这样一种“石破天惊逗秋雨”的感觉。“千重万重雨”不仅写岭色,也兼形筝声(犹如“大弦嘈嘈如急雨”);不仅是视觉形象,也是音乐形象。“千重”、“万重”的复叠,给人以乐音繁促的暗示,对弹筝“流人”的复杂心绪也是一种暗示。在写“鸣筝”之后,这样将“岭色”与“千重万重雨”并置一句中,省去任何叙写、关联词语,造成诗句多义性,含蕴丰富,打通了视听感觉,令人低回不已。

弹到激越处,筝弦突然断了。但听者情绪激动,不能自已。这里不说泪下之多,而换言“泪痕深”,造语形象新鲜。“收与”、“分付与”用字同妙,它使三句的“雨”与此句的“泪”搭成譬喻关系。似言听筝者的泪乃是筝弦收集岭上之雨化成,无怪乎其多了。这想象新颖独特,发人妙思。此诗从句法、音韵到通感的运用,颇具特色,而且都服务于意境的创造,浑融含蓄,而非刻露,《诗薮》称之为“连城之璧,不以追琢减称”,可谓知言。

背诵
音乐

相关翻译

写翻译

听流人水调子翻译

夜晚,天上一弯微月,江上一叶孤舟,两岸是黑黝黝的枫林。演奏者是一位流浪的乐人,他的漂泊之苦和思乡之愁,倾注在筝乐之中,低婉压抑的筝乐,也更加重了客人的乡愁。 就像是飘飘洒洒永不停止的秋雨,弥漫在山岭之上。…展开

翻译:

夜晚,天上一弯微月,江上一叶孤舟,两岸是黑黝黝的枫林。演奏者是一位流浪的乐人,他的漂泊之苦和思乡之愁,倾注在筝乐之中,低婉压抑的筝乐,也更加重了客人的乡愁。 

就像是飘飘洒洒永不停止的秋雨,弥漫在山岭之上。突然,筝弦断了,乐人思念之极,哀伤之极,以致忘情忘形;低首望去,弦断之处,泪水已经湿透了衣衫。

折叠

相关赏析

写赏析

听流人水调子赏析

首句写景,并列三个意象(孤舟、微月、枫林)。在中国古典诗歌中,本有借月光写客愁的传统。而江上见月,月光与水光交辉,更易牵惹客子的愁情。王昌龄似乎特别偏爱这样的情景:“亿君遥在潇湘月,愁听清猿梦里长”,“…展开

这是一首抒情诗,是诗人在被贬到龙标的途中听到筝乐声有感而创作的。诗中主要描述的是诗人听到筝乐的感受。意境苍凉,情感哀伤,十分动人。

“孤舟微月对枫林。分付鸣筝与客心”的意思就是指夜晚的天空升起一轮微月,照耀着江面上的孤舟以及江岸上幽暗的枫林,演奏的人是一位流浪的人。他安排演奏的曲调都与迁客的心境相映照。这两句点明诗题。句营造出一个凄凉昏暗的意境。烘托出了诗人路途的凄苦。“微月”点明时间是晚上。给人一种月光并不明亮的朦胧感。枫林点明时间是秋季。更增添了迁客的愁苦思绪。"与客心”说明筝乐已经弹奏到了人们的心里。引起诗人心灵上的共鸣,让人更感到诗人内心的悲苦之情。

“岭色千重万重雨。断弦收与泪痕深”的意思就是指在月光的照耀下。层层的山岭好像被笼罩在一片雾雨之中。弹到情感激越的地方。筝弦忽然断了。这时听曲的人们已经泪流满面。不能自己了。这两句描写的是人们听筝乐的感受,与上两句的“与客心”相呼应,点明筝乐弹奏出迁客们心中的愁苦。使旅途中的人们都感到心灵上的震撼。“千重万重”不仅指明光下的山色,同时也指筝乐声的急促,给人一种复杂的内心感受,更加彰显出流人内心的愁情。"泪痕深”将人们悲伤的情绪形容到极致,将所有的愁苦全部倾倒出来。读来令人备感心酸。

该诗构思比较独特。充满了神奇的想象。营造的意境也凄婉朦胧,让人感觉到非常深刻的意蕴,虽然语言比较简洁,但是将旅途中人凄婉的心情淋漓尽致地表达出来,具有非常鲜明的艺术特色。

折叠

创作背景

这首诗大约作于王昌龄晚年赴龙标(今湖南黔阳)贬所途中。流人即流浪艺人,“水调子”即《水调歌头》。此诗写听流浪艺人弹奏筝曲《水调歌头》的感受,借此表达贬谪途中凄清又幽暗的心境。

作者介绍

王昌龄 王昌龄 王昌龄(698— 757),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉,安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作…详情

听流人水调子原文,听流人水调子翻译,听流人水调子赏析,听流人水调子阅读答案,出自王昌龄的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/787.html

诗词类别

王昌龄的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:明星照片女中国一线明星名单明星男全部明星yin梦免费10大最不干净的女明星电影天堂电影迅雷下载
櫻花の島
网站地图