梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。
记得小蘋初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。(蘋 通:苹)
记得小蘋初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。(蘋 通:苹)
梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。
深夜梦回楼台朱门紧锁,酒意消退但见帘幕重重低垂。去年的春恨涌上心头时,人在落花纷扬中幽幽独立,燕子在微风细雨中双双翱飞。
记得小蘋初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。(蘋 通:苹)
记得与小苹初次相见,身着两重心字香熏过的罗衣。琵琶轻弹委委诉说相思滋味。当时明月如今犹在,曾照着她彩云般的身影回归。
梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。
却来:又来,再来。
记得小蘋(pín)初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。(蘋 通:苹)
小蘋:当时歌女名。心字罗衣:具体意思不详。可理解为一种样式很美或香气很浓因而使人难于忘怀的衣服。彩云:比喻美人。
mèng
梦
hòu
后
lóu
楼
tái
台
gāo
高
suǒ
锁
,
,
jiǔ
酒
xǐng
醒
lián
帘
mù
幕
dī
低
chuí
垂
。
。
qù
去
nián
年
chūn
春
hèn
恨
què
却
lái
来
shí
时
。
。
luò
落
huā
花
rén
人
dú
独
lì
立
,
,
wēi
微
yǔ
雨
yàn
燕
shuāng
双
fēi
飞
。
。
jì
记
dé
得
xiǎo
小
pín
蘋
chū
初
jiàn
见
,
,
liǎng
两
zhòng
重
xīn
心
zì
字
luó
罗
yī
衣
。
。
pí
琵
pá
琶
xián
弦
shàng
上
shuō
说
xiàng
相
sī
思
。
。
dāng
当
shí
时
míng
明
yuè
月
zài
在
,
,
céng
曾
zhào
照
cǎi
彩
yún
云
guī
归
。
。
(
(
pín
蘋
tōng
通
:
:
píng
苹
)
)