富人之子

作者:苏轼      朝代:北宋
富人之子原文

齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。


一日,艾子谓其父曰:“君之子虽美,而不通世务,他日曷能克其家?”


父怒曰:“吾之子敏而且恃多能,岂有不通世务者耶?”


艾子曰:“不须试之他,但问君之子,所食者米,从何来?若知之,吾当妄言之罪。”


父遂呼其子问之。其子嘻然笑曰:“吾岂不知此也?每以布囊取来。”


其父愀然改容曰:“子之愚甚也!彼米不是田中来?”


艾子曰:“非其父不生其子。”

富人之子拼音解读
yǒu rén
jiā lèi qiān jīn
èr shèn
yòu jiāo zhī
ài wèi yuē & & l l d d q q u u o o ; ; jūn zhī suī měi
ér tōng shì
néng jiā
& & r r d d q q u u o o ; ;
yuē & & l l d d q q u u o o ; ; zhī mǐn ér qiě shì duō néng
yǒu tōng shì zhě
& & r r d d q q u u o o ; ;
ài yuē & & l l d d q q u u o o ; ; shì zhī
dàn wèn jūn zhī
suǒ shí zhě
cóng lái
ruò zhī zhī
dāng wàng yán zhī zuì
& & r r d d q q u u o o ; ;
suí wèn zhī
rán xiào yuē & & l l d d q q u u o o ; ; zhī
měi náng lái
& & r r d d q q u u o o ; ;
qiǎo rán gǎi róng yuē & & l l d d q q u u o o ; ; zhī shèn
shì tián zhōng lái
& & r r d d q q u u o o ; ;
ài yuē & & l l d d q q u u o o ; ; fēi shēng
& & r r d d q q u u o o ; ;

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。
齐国有一富人,家累千金,财产无数,但是他的两个儿子甚是蠢笨,儿子的父亲又不教导他们。

一日,艾子谓其父曰:“君之子虽美,而不通世务,他日曷能克其家?”
一天,艾子对他们的父亲说说:“您的儿子虽然很好,但不通事务,日后怎么能够持家呢?”

父怒曰:“吾之子敏而且恃多能,岂有不通世务者耶?”
富人大怒道:“我的儿子,聪明并且具有各种本领,怎么会不了解世间的各种事务呢?”

艾子曰:“不须试之他,但问君之子,所食者米,从何来?若知之,吾当妄言之罪。”
艾子说:“不如试一试他,只要问你的儿子,所吃的米是从哪里来的?如果知道,我愿承担造谣的罪名。”

父遂呼其子问之。其子嘻然笑曰:“吾岂不知此也?每以布囊取来。”
富人就叫他的儿子来问他,儿子笑嘻嘻地说:“我怎么会不知道呢?米是从布袋里取来的。”

其父愀然改容曰:“子之愚甚也!彼米不是田中来?”
富人神情变得严肃,改变面容说:“儿子你真是愚笨!难道不知道米是从田中来的吗?”

艾子曰:“非其父不生其子。”
艾子说:“有其父必有其子,不是他这样的父亲就不会有愚不可及的儿子。”

齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。
累:积攒、拥有。

一日,艾子谓其父曰:“君之子虽美,而不通世务,他日曷(hé)能克其家?”
曷:何,怎能。克:胜任。

父怒曰:“吾之子敏而且恃多能,岂有不通世务者耶?”
敏:灵敏,聪明。恃:依靠,指具有。多能:多种本领。

艾子曰:“不须试之他,但问君之子,所食者米,从何来?若知之,吾当妄言之罪。”
妄言:乱说,造谣。

父遂呼其子问之。其子嘻然笑曰:“吾岂不知此也?每以布囊取来。”
以:从。

其父愀(qiǎo)然改容曰:“子之愚甚也!彼米不是田中来?”
愀然改容:神色变得严肃。改容,改变面色。甚:十分,很。

艾子曰:“非其父不生其子。”

齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。一日,艾子谓其父曰:君之子虽美,而不通世务,他日曷能克其家父怒曰:吾之子敏而且恃多能,岂有不通世务者耶艾子曰:不须试之他,但问君之子,所食者米,从何来?若知之,吾当妄言之罪。父遂呼其子问之。其子嘻然笑曰:吾岂不知此也?每以布囊取来。其父愀然改容曰:子之愚甚也!彼米不是田中来?艾子曰:非其父不生其子。

背诵

相关翻译

写翻译

富人之子译文及注释

齐国有个富人,家里有很多钱,但是他的两个儿子很笨,儿子的父亲又不教他。一天,艾子对富人说:“您的儿子虽然很好,但(您的儿子)不通事务,他日后怎么能够持家呢?”富人大怒道:“我的…展开

译文齐国有个富人,家里有很多钱,但是他的两个儿子很笨,儿子的父亲又不教他。一天,艾子对富人说:“您的儿子虽然很好,但(您的儿子)不通事务,他日后怎么能够持家呢?”富人大怒道:“我的儿子,聪明并且具有各种本领,怎么会不了解世间的各种事务呢?”艾子说:“不如试一试他,只要问你的儿子,米是从哪里来的,如果知道,我承担造谣的罪名。”父亲就叫他的儿子来问他,儿子笑嘻嘻地说:“我怎么会不知道呢?米是从布袋里取来的。”富人神情变得严肃,改变面容说:“儿子(你)太笨了,难道不知道米是从田中来的吗?”艾子说:“不是他的父亲不生他的儿子(有这样的父亲,儿子怎么会不笨呢)。”

注释累:积攒、拥有克:胜任。敏:灵敏,聪明。多能:多种本领。妄言:乱说,造谣。愀然改容:神色变得严肃。改容,改变面色。恃:依靠,指具有。当:担当,承担。曷﹕何,怎能。愀然改容:神色变得严肃。改容,改变面色。甚:十分,很。以:从。

折叠

相关赏析

写赏析

富人之子

展开
讽刺了只“知其然而不知其所以然”的教育方法,更说明了有其父必有其子的道理,孩子不可以娇生惯养,否则对他很不利,因此教育方法也很重要。折叠

创作背景

本篇出自《艾子杂说》,《艾子杂说》传宋苏轼撰。共三十九则,据明《顾氏文房小说》本全录。与一般的笑话集或寓言集不同,集中既有寓言,也有幽默。不过,寓言也好,幽默也好,都属“借古讽今”之作。

作者介绍

苏轼 苏轼 苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,…详情

富人之子原文,富人之子翻译,富人之子赏析,富人之子阅读答案,出自苏轼的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/5224.html

诗词类别

苏轼的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:中国明星粉丝排行榜内地明星网曝门明星张俪合成播放手机迅雷下载ios最新版本明星名字大全免费查询
櫻花の島
网站地图