蟾宫曲·春情

作者:徐再思      朝代:
蟾宫曲·春情原文

平生不会相思,才会相思,便害相思。


身似浮云,心如飞絮,气若游丝。


空一缕余香在此,盼千金游子何之。


证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。

蟾宫曲·春情拼音解读
píng shēng huì xiàng
cái huì xiàng
biàn 便 hài xiàng
shēn yún
xīn fēi
ruò yóu
kōng xiāng zài
pàn qiān jīn yóu zhī
zhèng hòu lái shí
zhèng shì shí
dēng bàn hūn shí
yuè bàn míng shí

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

平生不会相思,才会相思,便害相思。
我从出生到现在都不知道什么是相思,才刚刚懂了什么是相思,却深受着相思的折磨。

身似浮云,心如飞絮,气若游丝。
身体像飘浮的云,心像纷飞的柳絮,气像一缕缕游丝。

空一缕余香在此,盼千金游子何之。
空剩下一丝余香留在此,殷勤盼望的情侣又到哪里去了呢?

证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。
相思的痛苦什么时候最猛烈呢?是灯光半昏半暗时,月亮半明半亮时。

参考资料:
1、王震远等.元曲鉴赏辞典:上海辞书出版社,1998:908-909.

平生不会相思,才会相思,便害相思。

身似浮云,心如飞絮,气若游丝。
身似浮云:形容身体虚弱,走路晕晕乎乎,摇摇晃晃,像飘浮的云一样。

空一缕余香在此,盼千金游子何之。
余香:指情人留下的定情物。千金游子:远去的情人是富家子弟。千金,喻珍贵。何之:往哪里去了。

证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。
证候:即症候,疾病,此处指相思的痛苦。

参考资料:
1、王震远等.元曲鉴赏辞典:上海辞书出版社,1998:908-909.

这是一首闺妇思夫之作。题目为“春情”显然是写男女的爱慕之意,而全曲描写一位年轻女子的相思之情,读来侧恻动人。全曲分为四个层次:首三句说少女陷入了不能自拔的相思之病;次三句极表少女处于相思中的病态心理与神情举止;后二句则点出少女害相思病的原因;最后宕开一笔,以既形象又含蓄的笔墨逗露出少女心巾所思。全曲一气流走,平易简朴而不失风韵,自然夭成而曲折尽致,极尽相思之状。

“平生不会相思”三句,说明这位少女尚是初恋。情窦初开,才解相思,正切合“春情”的题目。因为是初次尝到爱情的琼浆,所似一旦不见情人,那相思之倩便无比深刻和真诚。有人说爱情是苦味的,“才会相思,便害相思”,已道出此中三昧。这三句一气贯注,明白如话,然其中感情的波澜已显然可见。于是下面三句便只体地去形容这位患了相思病的少女的种种神情与心态。

“身似浮云”三句,是漂亮的鼎足对。“身似浮云”表现了少妇坐卧不宁的心态;“心如飞絮”表现了少妇的魂不守舍;“气若游丝”表现了少妇因思念而恹恹欲病的形态。作者通过对少妇身、心、气的描写,将少妇“便害相思”的情态表现得淋漓尽致。短短几句,就足见女主人公的相思之苦、恋情之深。

“空一缕余香在此”,乃是作者的比喻之词,形容少女孤凄的处境。著一“空”字,便曲尽她空房独守,寂寞冷落的情怀;“一缕余香”四字,若即若离,似实似虚,暗喻少女的情思飘忽不定而绵绵不绝。至“盼千金游子何之”一句才点破了她愁思的真正原因,原来她心之所系,魂牵梦萦的是一位出游在外的高贵男子,少女日夜思念盼望着他。这句与上句对仗成文,不仅词句相偶,而且意思也对应,一说少女而一说游子,一在此而一在彼,然而由于对偶的工巧与意思的连贯,丝毫不觉得人工的雕凿之痕,足可见作者驾驭语言的娴熟。

最后四句是一问一答,作为全篇的一个补笔。“证候”是医家用语,犹言病状,因为上文言少女得了相思病,故北处以“证候”指她的多愁善感,入骨相思,也与上文“害”字与“气若游丝”诸句给合。作者设问:什么时候是少女相思最苦的时刻?便是夜阑灯昏,月色朦胧之时。这本是情侣们成双作对,欢爱情浓的时刻,然万对于茕然一生独一身的她来说,忧愁与烦恼却爬上了眉尖心头。不可排遣的相思!

这首曲子语言上的一个特色便是首三句都押了同一个“思”字,末四句则同抑了一个“时”字,不忌重复,信手写去,却有一种出自天籁的真味。这正是曲子不同于诗词的地方,曲不忌俗,也不忌犯,而贵在明白率真,得天然之趣,一也就是曲家所谓的“本色”。

参考资料:
1、王震远等.元曲鉴赏辞典:上海辞书出版社,1998:908-909.
背诵

相关翻译

写翻译

蟾宫曲·春情译文及注释

生下来以后还不会相思,才会相思,便害了相思。身像飘浮的云,心像纷飞的柳絮,气像一缕缕游丝,空剩下一丝余香留在此,心上人却已不知道在哪里去留?相思病症候的到来,最猛烈的时候是什么…展开

译文生下来以后还不会相思,才会相思,便害了相思。身像飘浮的云,心像纷飞的柳絮,气像一缕缕游丝,空剩下一丝余香留在此,心上人却已不知道在哪里去留?相思病症候的到来,最猛烈的时候是什么时候?是灯光半昏半暗时,是月亮半明半亮的时候。

注释⑴馀香:自己就像一丝香气在此徘徊。⑵何之:到哪里去了。⑶证候:即症候,疾病,此处指相思的痛苦。

折叠

相关赏析

写赏析

蟾宫曲·春情简析

此曲写得真挚自然,纯乎天籁。题目为春情,写的是少女的恋情。首三句说少女害了相思病,不能自拔,感情波澜起伏。三、四、五句写少女相思的病状,用浮云、飞絮、游丝比喻她病得魂不守舍,恍惚迷…展开

这是一首闺妇思夫之作。题目为“春情”显然是写男女的爱慕之意,而全曲描写一位年轻女子的相思之情,读来侧恻动人。全曲一气流走,平易简朴而不失风韵,自然天成而曲折尽致,极尽相思之状。

曲子起首句连用三个“相思”,一下子就点明了整首曲子的主旨,旗帜鲜明地展示了作者写本首曲子的目的,同时,读者从“相思”中,足可感受到少妇对丈夫的忠贞和感情的热烈,同时,此句又展现了少妇的纯真和多情;“才会相思,便害相思”,又透露出她与丈夫共同生活不久就天各一方,自己独守空房的可悲遭遇,仿佛听到了少妇在喁喁自语,这自语中却掺杂着无尽的哀怨,也掺合着少妇敢为情死的意念。首句寥寥几语便展现了极为丰富的内涵。

“身似浮云”三句,是漂亮的鼎足对。“身似浮云”表现了少妇坐卧不宁的心态;“心如飞絮”表现了少妇的魂不守舍;“气若游丝”表现了少妇因思念而恹恹欲病的形态。作者通过对少妇身、心、气的描写,将少妇“便害相思”的情态表现得淋漓尽致。短短几句,就足见女主人公的相思之苦、恋情之深。

“空一缕余香在此,盼千金游子何之。”两句,尽管如此,丈夫远在千里,善良而多情的少妇只好以燃起炉香的方式为出游在外的丈夫祈祷祝福,把自己的心意寄托于冥冥苍穹二当最后一缕炉香的余烟飘人空中,少妇心中也不由得生气自己的疑惑:自己苦苦相思的丈夫到底身在何处呢,他能否如自己所盼的那样早回家门呢。到此,作者点出了少妇相思的根源。几句话,就将我们带入一个余香缥缈.思情摇摇、迷乱怅惘的意境。

最后四句,作者又着重点明了少妇害相思病最严重的时刻,“灯半昏时,月半明时”。将少妇孤灯伴长夜的寂寞推向极致。一连四个“时”字,将这相思绝好地展现出来,强化了主旨的表达。

该曲语言上的一个特色便是首三句都押了同一个“思”字,末四句则同抑了一个“时”字,不忌重复,信手写去,却有一种出自天籁的真味。这正是曲子不同于诗词的地方,曲不忌俗,也不忌犯,而贵在明白率真,得天然之趣,一也就是曲家所谓的“本色”。

折叠

创作背景

徐再思在故国沦陷后,开始追寻古代隐士的足迹,寻找自我解脱的良方。从一开始的执著追求到最后回归自我,隐居江南。这处处是春、宜酒宜诗的江南风光让作者作者陶醉其间,并以清新柔婉的笔峰抒写下此曲。

作者介绍

徐再思 徐再思 徐再思(1320年前后在世),元朝散曲作家。字德可,曾任嘉兴路吏。因喜食甘饴,故号甜斋。浙江嘉兴人。生卒年不详,与贯云石为同时代人,今存所作散曲小令约100首。作品与当时自号酸斋的贯云石齐名,称为“酸甜乐府”。后人任讷又将二人散曲合为一编,世称《酸甜乐府》,收有他的小令一百零三首。…详情

蟾宫曲·春情原文,蟾宫曲·春情翻译,蟾宫曲·春情赏析,蟾宫曲·春情阅读答案,出自徐再思的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.gswen.cn/poetry/5994.html

诗词类别

徐再思的诗词

古文典籍

热门名句

热门成语

热门搜索:迅雷下载电影天堂苹果手机下载迅雷天堂种子下载极速版明星大全照片名字全职高手超清迅雷下载明星男全部误杀迅雷下载 MP4 下载下载迅雷看看免费高清
櫻花の島
网站地图